
Das Einwanderererlebnis steht im Mittelpunkt des Broadway in diesem Frühjahr, da 'Real Women Have Curves: The Musical' die Latino-Kultur in Amerika mit einer überwiegend latino-hispanischen Besetzung erkundet, die Charaktere spielt, die normalerweise nicht auf den größten Bühnen dargestellt werden.
'Wir sind hier. Wir sind die größte Konsumentendemografie in Nordamerika', sagte der Regisseur und Choreograf Sergio Trujillo, ein Tony- und Olivier-Preisträger.
'Wir repräsentieren die große Mehrheit der Einwanderer in diesem Land. Wir glauben daran, ein besseres Leben für uns selbst zu schaffen. Wir glauben an den amerikanischen Traum. Wir sind eine fleißige, engagierte, glückliche und freudige Gemeinschaft. Ich möchte in der Lage sein, all diese wunderbaren Farben in dem darzustellen, was ich am besten kann, und das ist durch Musicals.'"
Basierend auf dem Stück von Josefina López, das den HBO-Film inspiriert hat, folgt 'Real Women Have Curves: The Musical' Ana Garcia, die davon träumt, aus Ost-Los Angeles und der Näherei ihrer Familie auszubrechen. Aber als ihre Familie einen Auftrag für ein Kleid erhält, der ihr Geschäft retten oder ruinieren könnte, findet sie sich in der Zwickmühle zwischen ihren Ambitionen, den Erwartungen ihrer Mutter und einer Gemeinschaft von Frauen, die trotz allem versuchen, es trotz allem zu schaffen.
Vorschau-Aufführungen von 'Real Women Have Curves: The Musical' sollen Dienstag am James Earl Jones Theater beginnen, gefolgt von der Eröffnungsnacht am 27. April.
AP-Korrespondentin Julie Walker berichtet, dass der Broadway 'Real Women Have Curves: The Musical' begrüßt, das der Latino-Gemeinschaft ermöglicht, sich selbst zu sehen.
Zusammen mit 'Buena Vista Social Club', das am 19. März eröffnet wurde, ist das Musical eines der wenigen Shows am Broadway seit 'In the Heights' und 'On Your Feet!', die eine überwiegend latino-hispanische Besetzung haben.
Das Musical soll die langen Stunden verkörpern, die viele lateinamerikanische Mütter gearbeitet und geopfert haben, um die Träume ihrer Kinder wahr werden zu lassen.
Trujillo entschied sich für das Stück, weil ihn die Botschaft des Films von Resilienz und die Authentizität der lateinamerikanischen Einwandererfahrung inspiriert haben. Als Sohn einer Näherin sagte Trujillo, dass er es seiner Mutter zu Ehren führt, wenn er Regie führt und choreografiert.
Trujillo, der kolumbianischer Herkunft ist, sagte, dass das Musical für ihn eine Möglichkeit sei, die Latino-Gemeinschaft zu stärken, durch eine Geschichte, in der sie sich selbst sehen können.
Für Aline Mayagoitia markiert das Musical ihr Broadway-Debüt und sie könnte nicht aufgeregter sein. Mayagoitia spielt eine Fabrikarbeiterin aus Guatemala, eine Figur, die sie sich nie auf dem Broadway vorstellen konnte. Sie sagt, sie sei geehrt, als Repräsentation für die Erfahrungen vieler Latinos in den USA zu dienen.
Mayagoitia sagte: 'Zu zeigen, dass auf der Bühne, am Broadway, finde ich ziemlich historisch. Ich habe so etwas noch nie auf der Bühne gesehen. Und ich glaube, leider, aufgrund der aktuellen Entwicklung in unserem Land wird es sehr stark treffen.'
Als sie im Alter von 10 Jahren aus Mexiko-Stadt in die USA gezogen ist, hat sie einen Insider-Blick auf die Kämpfe vieler Charaktere der Show. Mayagoitia sagte, sie verstehe den Druck, der entsteht, wenn man in einer Familie mit unterschiedlichen Einwanderungsstatus aufwächst.
Trujillo sagte, dass es ein Bonus sei, dass jeder Schauspieler auf der Bühne die lateinamerikanische Einwanderungserfahrung versteht und dies in ihre Rolle einbringen kann.
'Dies sind Schauspieler, die es kennen, die es leben, die es atmen, die es verstehen', sagte Trujillo.
Trujillo sagte, dass die Show eine sein wird, in der sich alle Latinos sehen können und ihre Gemeinschaft feiern können, und das Album der Showbesetzung wird ein wichtiger Bestandteil davon sein. Die Musik repräsentiert speziell die mexikanisch-amerikanische Erfahrung, sagte er.
Mayagoitia sagte, sie fühle, dass der Soundtrack der Show echter Latino-Pop sei. Es fühle sich an wie die Musik, die sie in Mexiko aufgewachsen ist.
Joy Huerta, die Co-Komponistin und Texterin der Show, sagte, sie sei begeistert, Teil der Show zu sein, weil sie glaubt, dass ihre Botschaft immer noch für die lateinamerikanische Gemeinschaft relevant ist.
'Mir haben alle Möglichkeiten gefallen, die wir in Bezug auf Repräsentation und Sichtbarkeit haben und einfach eine Geschichte, die viele Menschen nachvollziehen können', sagte Huerta.
Huerta sagte, dass jeder Song in der Show die lateinamerikanische Kultur repräsentiert, aber ein bikulturelles Element hat, um zu zeigen, wie die Charaktere sich in die USA angepasst haben, aber ihre Wurzeln nicht aus den Augen verloren haben.
Die Lieder sind auch ein bisschen Englisch und Spanisch, sagte Huerta. Sie sagte, dass dies eine Möglichkeit sei, allen Zuschauern einen Einblick in die lateinamerikanische Kultur zu geben.
'Es repräsentiert einfach so sehr unsere Kultur', sagte Huerta.
'Bili...rschaft und bilinguale Lebensweise waren ein sehr großer Teil meines Lebens', sagte Mayagoitia.
Huerta sagte, als sie vor fünf Jahren mit der Arbeit an der Show begonnen haben, könne sie nicht vorhersagen, was in den USA gerade passiert. Aber deshalb denkt sie, dass die Show 'Generationen überdauern' wird.
'Ich kann nicht genug betonen, dass dies eine menschliche Geschichte ist', sagte Huerta.
Trujillo sagte, er hoffe, dass junge Latinos, die die Show mit ihren Familien sehen, ihren Träumen treu bleiben können und an das glauben können, was sie für richtig halten, während sie gleichzeitig die Opfer derer, die vor ihnen kamen, respektieren.
'Meine Hoffnung war es, junge Zuschauer zu inspirieren und ihre Leidenschaften zu entfachen', sagte Trujillo.